<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Nadiia.cl</title>
	<atom:link href="http://www.nadiia.cl/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.nadiia.cl</link>
	<description>Virtualmente Real</description>
	<lastBuildDate>Fri, 04 May 2012 13:13:21 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Afiches soviéticos nos ayudan a practicar ruso</title>
		<link>http://www.nadiia.cl/2012/03/afiches-sovieticos-nos-ayudan-a-practicar-ruso/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=afiches-sovieticos-nos-ayudan-a-practicar-ruso</link>
		<comments>http://www.nadiia.cl/2012/03/afiches-sovieticos-nos-ayudan-a-practicar-ruso/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 23 Mar 2012 19:40:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nadiia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Idioma Ruso]]></category>
		<category><![CDATA[Recursos online gratuitos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.nadiia.cl/?p=537</guid>
		<description><![CDATA[<p>Amigos, ya que quedamos de usar todo lo que podamos encontrar en Internet para ampliar nuestros conocimientos de ruso, les propongo estudiar este idioma con ayuda de los afiches soviéticos.<br /> Por ejemplo, podemos repasar el género de los sustantivos y adjetivos rusos.</p> <p>Masculino: de género masculino son sustantivos que terminan en una consonante, -й [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Amigos, ya que quedamos de usar todo lo que podamos encontrar en Internet para ampliar nuestros conocimientos de ruso, les propongo estudiar este idioma con ayuda de los afiches soviéticos.<br />
Por ejemplo, podemos repasar el género de los sustantivos y adjetivos rusos.</p>
<p><span style="text-decoration: underline;"><strong>Masculino</strong></span>: de género masculino son sustantivos que terminan en una consonante, -й o -ь y los adjetivos que terminan en -ий, -ый, -ой</p>
<p>Ejemplo: цитрусовый сок (jugo cítrico), натуральный напиток (bebida natural)<br />
<a href="http://www.nadiia.cl/wp-content/uploads/2012/03/cytrusovy-sok.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-541" title="cytrusovy sok" src="http://www.nadiia.cl/wp-content/uploads/2012/03/cytrusovy-sok.jpg" alt="" width="400" height="579" /></a></p>
<p>Excepción: la palabra кофе, aunque termina en -e, es de género masculino: натуральный кофе (café natural).</p>
<p><a href="http://www.nadiia.cl/wp-content/uploads/2012/03/kofe.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-539" title="kofe" src="http://www.nadiia.cl/wp-content/uploads/2012/03/kofe.jpg" alt="" width="400" height="529" /></a></p>
<p><span style="text-decoration: underline;"><strong>Femenino</strong></span>: los sustantivos terminan en  -а, -я о -ь, los adjetivos en -ая у -яя.</p>
<p>Ejemplos: икра зернистая, паюсная и пастеризованная (caviar en grano, prensado y pasterizado).</p>
<p><a href="http://www.nadiia.cl/wp-content/uploads/2012/03/ikra.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-540" title="ikra" src="http://www.nadiia.cl/wp-content/uploads/2012/03/ikra.jpg" alt="" width="400" height="576" /></a></p>
<p><span style="text-decoration: underline;"><strong>Neutro</strong></span>: los sustantivos terminan en -o y -e y los adjetivos terminan en -oe, -ee.</p>
<p>Ejemplo: сливочное, шоколадное, кофейной, ореховое мороженое (helado cremoso, de chocolate, de café, de nueces). De hecho, la palabra Мороженое es un sustantivo que coincide en su forma con el participio мороженое (congelado, neutro)</p>
<p><a href="http://www.nadiia.cl/wp-content/uploads/2012/03/morozhenoe.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-538" title="morozhenoe" src="http://www.nadiia.cl/wp-content/uploads/2012/03/morozhenoe.jpg" alt="" width="400" height="557" /></a></p>
<p>Los sustantivos de género másculino y femenino<span style="text-decoration: underline;"><strong> en plural</strong></span> terminan en -и у -ы, y los de género neutro en -а у -я. Los adjetivos en plural terminan en -ие у -ые que está relacionado con la terminación del adjetivo en singular.</p>
<p>Recuerden: después de letras К, Г, Ж, Ч, Щ, Ш, Ч nunca escribimos Ы.</p>
<p>Ejemplo: пельмени сибирские, мясные (pelmeni siberianos, con carne).</p>
<p><a href="http://www.nadiia.cl/wp-content/uploads/2012/03/pelmeni-sibirskie.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-542" title="pelmeni sibirskie" src="http://www.nadiia.cl/wp-content/uploads/2012/03/pelmeni-sibirskie.jpg" alt="" width="400" height="544" /></a></p>
<p>Aunque la mayoría de los sustantivos que terminan en signo blando (-Ь) son de género femenino, también los hay de género masculino. Hay que revisar el género de cada palabra con el diccionario.</p>
<p>Bueno, estos afiches encontré en el sitio <a href="http://www.new-cccp.ru/">CCCP &#8211; Советская энциклопедия домашнего хозяйства. </a></p>
<p>Pero hay muchísimos más, es cosa de googlear &#8220;советские плакаты&#8221; (afiches soviéticos).</p>
<p>Удачи!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.nadiia.cl/2012/03/afiches-sovieticos-nos-ayudan-a-practicar-ruso/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Alfabeto cirílico manuscrito</title>
		<link>http://www.nadiia.cl/2012/03/alfabeto-cirilico-manuscrito/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=alfabeto-cirilico-manuscrito</link>
		<comments>http://www.nadiia.cl/2012/03/alfabeto-cirilico-manuscrito/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Mar 2012 11:51:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nadiia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Idioma Ruso]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.nadiia.cl/?p=505</guid>
		<description><![CDATA[<p style="text-align: center;"> <p>Varias veces me preguntan cómo se escriben las letras cirílicas manuscritas. Estuve buscando la manera de presentarlo y al final decidí publicar unas tablas con esas letras, tal como las presentan en este manual de ruso (lo pueden comprar en www.ozon.ru, si necesitan las explicaciones de cómo hacerlo, me avisan):</p> <a href="http://www.ozon.ru/context/detail/id/2706148/?partner=Nadiia&#038;from=bar" [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"> <script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "ca-pub-9295780369227421";
/* Nadiia.cl */
google_ad_slot = "8295266879";
google_ad_width = 468;
google_ad_height = 60;
//-->
</script>
<script type="text/javascript"
src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></p>
<p>Varias veces me preguntan cómo se escriben las letras cirílicas manuscritas. Estuve buscando la manera de presentarlo y al final decidí publicar unas tablas con esas letras, tal como las presentan en este manual de ruso (lo pueden comprar en www.ozon.ru, si necesitan las explicaciones de cómo hacerlo, me avisan):</p>
<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0">
<tr>
<td width="70" valign="top"><a href="http://www.ozon.ru/context/detail/id/2706148/?partner=Nadiia&#038;from=bar" title="OZON.ru - Книги | Русское слово. Учебный комплекс по русскому языку для иностранцев. Элементарный уровень. Книга для студента | Под редакцией Е. Е. Юркова, Л. В. Московкина | Купить книги: интернет-магазин / ISBN 5-7695-2756-0"><img style="width: 60px; margin-right: 10px; border: 0;" src="http://ozon.ru//multimedia/books_covers/small/1000357223.gif" alt="OZON.ru - Книги | Русское слово. Учебный комплекс по русскому языку для иностранцев. Элементарный уровень. Книга для студента | Под редакцией Е. Е. Юркова, Л. В. Московкина | Купить книги: интернет-магазин / ISBN 5-7695-2756-0" /></a></td>
<td style="vertical-align: middle;"><a style="color: black" title="OZON.ru - Книги | Русское слово. Учебный комплекс по русскому языку для иностранцев. Элементарный уровень. Книга для студента | Под редакцией Е. Е. Юркова, Л. В. Московкина | Купить книги: интернет-магазин / ISBN 5-7695-2756-0" href="http://www.ozon.ru/context/detail/id/2706148/?partner=Nadiia&#038;from=bar">OZON.ru &#8211; Книги | Русское слово. Учебный комплекс по русскому языку для иностранцев. Элементарный уровень. Книга для студента | Под редакцией Е. Е. Юркова, Л. В. Московкина | Купить книги: интернет-магазин / ISBN 5-7695-2756-0</a></td>
</tr>
</table>
<p>Menos mal que en la época de computadores casi no escribimos a mano, porque el alfabeto cirílico manuscrito es un alfabeto aparte. Véanlo ustedes mismos (al hacer click en las imagenes, éstas se abren en tamaño más grande):</p>
<p><a href="http://www.nadiia.cl/wp-content/uploads/2012/03/vocales.png"><img class="aligncenter size-medium wp-image-506" title="vocales rusas manuscritas" src="http://www.nadiia.cl/wp-content/uploads/2012/03/vocales-300x209.png" alt="" width="300" height="209" /></a></p>
<p><a href="http://www.nadiia.cl/wp-content/uploads/2012/03/Imagen-1.png"><img class="aligncenter size-medium wp-image-530" title="Imagen 1" src="http://www.nadiia.cl/wp-content/uploads/2012/03/Imagen-1-300x175.png" alt="" width="300" height="175" /></a></p>
<p><a href="http://www.nadiia.cl/wp-content/uploads/2012/03/B.png"><img class="aligncenter size-medium wp-image-525" title="B" src="http://www.nadiia.cl/wp-content/uploads/2012/03/B-300x40.png" alt="" width="300" height="40" /></a></p>
<p><a href="http://www.nadiia.cl/wp-content/uploads/2012/03/V.png"><img class="aligncenter size-medium wp-image-521" title="V" src="http://www.nadiia.cl/wp-content/uploads/2012/03/V-300x40.png" alt="" width="300" height="40" /></a></p>
<p><a href="http://www.nadiia.cl/wp-content/uploads/2012/03/G.png"><img class="aligncenter size-medium wp-image-523" title="G" src="http://www.nadiia.cl/wp-content/uploads/2012/03/G-300x38.png" alt="" width="300" height="38" /></a></p>
<p><a href="http://www.nadiia.cl/wp-content/uploads/2012/03/D.png"><img class="aligncenter size-medium wp-image-528" title="D" src="http://www.nadiia.cl/wp-content/uploads/2012/03/D-300x39.png" alt="" width="300" height="39" /></a></p>
<p><a href="http://www.nadiia.cl/wp-content/uploads/2012/03/Zh.png"><img class="aligncenter size-medium wp-image-514" title="Zh" src="http://www.nadiia.cl/wp-content/uploads/2012/03/Zh-300x39.png" alt="" width="300" height="39" /></a></p>
<p><a href="http://www.nadiia.cl/wp-content/uploads/2012/03/Z.png"><img class="aligncenter size-medium wp-image-519" title="Z" src="http://www.nadiia.cl/wp-content/uploads/2012/03/Z-300x42.png" alt="" width="300" height="42" /></a></p>
<p><a href="http://www.nadiia.cl/wp-content/uploads/2012/03/K.png"><img class="aligncenter size-medium wp-image-524" title="K" src="http://www.nadiia.cl/wp-content/uploads/2012/03/K-300x39.png" alt="" width="300" height="39" /></a></p>
<p><a href="http://www.nadiia.cl/wp-content/uploads/2012/03/L.png"><img class="aligncenter size-medium wp-image-518" title="L" src="http://www.nadiia.cl/wp-content/uploads/2012/03/L-300x41.png" alt="" width="300" height="41" /></a></p>
<p><a href="http://www.nadiia.cl/wp-content/uploads/2012/03/M.png"><img class="aligncenter size-medium wp-image-527" title="M" src="http://www.nadiia.cl/wp-content/uploads/2012/03/M-300x38.png" alt="" width="300" height="38" /></a></p>
<p><a href="http://www.nadiia.cl/wp-content/uploads/2012/03/N.png"><img class="aligncenter size-medium wp-image-526" title="N" src="http://www.nadiia.cl/wp-content/uploads/2012/03/N-300x40.png" alt="" width="300" height="40" /></a></p>
<p><a href="http://www.nadiia.cl/wp-content/uploads/2012/03/p.png"><img class="aligncenter size-medium wp-image-531" title="p" src="http://www.nadiia.cl/wp-content/uploads/2012/03/p-300x40.png" alt="" width="300" height="40" /></a></p>
<p><a href="http://www.nadiia.cl/wp-content/uploads/2012/03/R.png"><img class="aligncenter size-medium wp-image-517" title="R" src="http://www.nadiia.cl/wp-content/uploads/2012/03/R-300x39.png" alt="" width="300" height="39" /></a></p>
<p><a href="http://www.nadiia.cl/wp-content/uploads/2012/03/C.png"><img class="aligncenter size-medium wp-image-520" title="C" src="http://www.nadiia.cl/wp-content/uploads/2012/03/C-300x42.png" alt="" width="300" height="42" /></a></p>
<p><a href="http://www.nadiia.cl/wp-content/uploads/2012/03/T.png"><img class="aligncenter size-medium wp-image-529" title="T" src="http://www.nadiia.cl/wp-content/uploads/2012/03/T-300x40.png" alt="" width="300" height="40" /></a></p>
<p><a href="http://www.nadiia.cl/wp-content/uploads/2012/03/F.png"><img class="aligncenter size-medium wp-image-522" title="F" src="http://www.nadiia.cl/wp-content/uploads/2012/03/F-300x40.png" alt="" width="300" height="40" /></a></p>
<p><a href="http://www.nadiia.cl/wp-content/uploads/2012/03/X.png"><img class="aligncenter size-medium wp-image-516" title="X" src="http://www.nadiia.cl/wp-content/uploads/2012/03/X-300x41.png" alt="" width="300" height="41" /></a></p>
<p><a href="http://www.nadiia.cl/wp-content/uploads/2012/03/Ts.png"><img class="aligncenter size-medium wp-image-513" title="Ts" src="http://www.nadiia.cl/wp-content/uploads/2012/03/Ts-300x40.png" alt="" width="300" height="40" /></a></p>
<p><a href="http://www.nadiia.cl/wp-content/uploads/2012/03/Ch.png"><img class="aligncenter size-medium wp-image-511" title="Ch" src="http://www.nadiia.cl/wp-content/uploads/2012/03/Ch-300x39.png" alt="" width="300" height="39" /></a></p>
<p><a href="http://www.nadiia.cl/wp-content/uploads/2012/03/Sh.png"><img class="aligncenter size-medium wp-image-515" title="Sh" src="http://www.nadiia.cl/wp-content/uploads/2012/03/Sh-300x38.png" alt="" width="300" height="38" /></a></p>
<p><a href="http://www.nadiia.cl/wp-content/uploads/2012/03/shch.png"><img class="aligncenter size-medium wp-image-510" title="shch" src="http://www.nadiia.cl/wp-content/uploads/2012/03/shch-300x40.png" alt="" width="300" height="40" /></a></p>
<p><a href="http://www.nadiia.cl/wp-content/uploads/2012/03/signo-duro.png"><img class="aligncenter size-medium wp-image-509" title="signo duro" src="http://www.nadiia.cl/wp-content/uploads/2012/03/signo-duro-300x40.png" alt="" width="300" height="40" /></a></p>
<p><a href="http://www.nadiia.cl/wp-content/uploads/2012/03/signo-blando.png"><img class="aligncenter size-medium wp-image-512" title="signo blando" src="http://www.nadiia.cl/wp-content/uploads/2012/03/signo-blando-300x40.png" alt="" width="300" height="40" /></a></p>
<p>P.D. Las letras cirílicas rusas coinciden con las ucranianas, sólo faltarían la Іі y Її que se escriben en manuscritas igual que en castellano.</p>
<p style="text-align: center;"> <script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "ca-pub-9295780369227421";
/* Nadiia.cl */
google_ad_slot = "8295266879";
google_ad_width = 468;
google_ad_height = 60;
//-->
</script>
<script type="text/javascript"
src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.nadiia.cl/2012/03/alfabeto-cirilico-manuscrito/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Italki.com: un medio para conocer gente y practicar idiomas</title>
		<link>http://www.nadiia.cl/2012/02/italki-com-un-medio-para-conocer-gente-y-practicar-idiomas/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=italki-com-un-medio-para-conocer-gente-y-practicar-idiomas</link>
		<comments>http://www.nadiia.cl/2012/02/italki-com-un-medio-para-conocer-gente-y-practicar-idiomas/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 27 Feb 2012 20:49:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nadiia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Consejos]]></category>
		<category><![CDATA[Recursos online gratuitos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.nadiia.cl/?p=468</guid>
		<description><![CDATA[<p style="text-align: center;"> <p style="text-align: justify;">Así como para aprender a nadar necesito una piscina, para aprender a hablar un idioma, necesito con quien practicarlo. Ya les mencioné en el <a href="http://www.nadiia.cl/2012/02/un-buen-dato-para-practicar-ruso-o-ucraniano-con-los-nativos/">otro post </a>el sitio <a href="http://conversationexchange.com/">ConversationExchange.com</a>, hoy me metí en el sitio <a href="http://www.italki.com/">Italki.com</a> para ver qué es. Y tantos que quedan todavía sin revisar )</p> [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"> <script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "ca-pub-9295780369227421";
/* Nadiia.cl */
google_ad_slot = "8295266879";
google_ad_width = 468;
google_ad_height = 60;
//-->
</script>
<script type="text/javascript"
src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></p>
<p style="text-align: justify;">Así como para aprender a nadar necesito una piscina, para aprender a hablar un idioma, necesito con quien practicarlo. Ya les mencioné en el <a href="http://www.nadiia.cl/2012/02/un-buen-dato-para-practicar-ruso-o-ucraniano-con-los-nativos/">otro post </a>el sitio <a href="http://conversationexchange.com/">ConversationExchange.com</a>, hoy me metí en el sitio <a href="http://www.italki.com/">Italki.com</a> para ver qué es. Y tantos que quedan todavía sin revisar <img src='http://www.nadiia.cl/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> )</p>
<p style="text-align: justify;">Bueno, la cosa es que quedé gratamente sorprendida, porque es mucho más interactivo, más moderno y más útil que el sitio anterior. Además, hay muchas más personas registradas de todo el mundo.</p>
<p style="text-align: justify;">En Italki.com pueden encontrar tanto amigos como profesores profesionales, chatear con la gente en tiempo real, hacer preguntas, escribir en el idioma que uno aprende y recibir correciones.</p>
<p style="text-align: center;"> <script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "ca-pub-9295780369227421";
/* nadiia-linea */
google_ad_slot = "7598282114";
google_ad_width = 468;
google_ad_height = 15;
//-->
</script>
<script type="text/javascript"
src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></p>
<p style="text-align: justify;">Pero tengan cuidado: en 7 minutos que me tomó registrarme y llenar mi perfil, me llegaron 3 mensajes y me chatearon 2 personas. Este sitio puede absorberlos por completo <img src='http://www.nadiia.cl/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  Tengan a mano una rama de árbol para salir del pantano virtual <img src='http://www.nadiia.cl/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p style="text-align: justify;">Si encuentran por ahí a una Nadiia dando clases de ucraniano, esa soy yo. ¡Nos vemos!</p>
<p style="text-align: center;"> <script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "ca-pub-9295780369227421";
/* Nadiia.cl */
google_ad_slot = "8295266879";
google_ad_width = 468;
google_ad_height = 60;
//-->
</script>
<script type="text/javascript"
src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.nadiia.cl/2012/02/italki-com-un-medio-para-conocer-gente-y-practicar-idiomas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Como no enredarse con la gramática rusa</title>
		<link>http://www.nadiia.cl/2012/02/como-no-enredarse-con-la-gramatica-rusa/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=como-no-enredarse-con-la-gramatica-rusa</link>
		<comments>http://www.nadiia.cl/2012/02/como-no-enredarse-con-la-gramatica-rusa/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 16 Feb 2012 19:39:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nadiia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Consejos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.nadiia.cl/?p=455</guid>
		<description><![CDATA[<p style="text-align: center;"> <p style="text-align: justify;">En <a href="http://www.youtube.com/playlist?list=PL98EEFA420750B2C7&#38;feature=plcp">mi canal de Youtube</a> de repente me hacen preguntas que son difíciles de responder en 500 caractéres permitidos. Ese es el caso de una duda publicada recientemente para el video sobre el <a href="http://www.youtube.com/watch?v=0hx4GVKiuH0&#38;list=PL98EEFA420750B2C7&#38;index=3&#38;feature=plpp_video">Género en el idioma ruso</a>.</p> <p>como puedo diferenciar entre una palabra de genero femenino y [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"> <script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "ca-pub-9295780369227421";
/* Nadiia.cl */
google_ad_slot = "8295266879";
google_ad_width = 468;
google_ad_height = 60;
//-->
</script>
<script type="text/javascript"
src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></p>
<p style="text-align: justify;">En <a href="http://www.youtube.com/playlist?list=PL98EEFA420750B2C7&amp;feature=plcp">mi canal de Youtube</a> de repente me hacen preguntas que son difíciles de responder en 500 caractéres permitidos. Ese es el caso de una duda publicada recientemente para el video sobre el <a href="http://www.youtube.com/watch?v=0hx4GVKiuH0&amp;list=PL98EEFA420750B2C7&amp;index=3&amp;feature=plpp_video">Género en el idioma ruso</a>.</p>
<blockquote><p>como puedo diferenciar entre una palabra de genero femenino y una palabra que demuestra﻿ propiedad? por ejemplo: улица Ленина = calle de Lenin la &#8220;a&#8221; se pone por que es de el, yo se quien fue Lenin y se que era hombre pero si en otro caso yo no conosco la palabra, como puedo saber si habla de propiedad o de genero?</p>
<p><a dir="ltr" href="http://www.youtube.com/user/yoryatos22">yoryatos22</a> 13 ч. назад</p></blockquote>
<p style="text-align: justify;">Aquí va mi respuesta.</p>
<p style="text-align: justify;">La observación de yoryatos22 es muy cierta. La mala noticia es que no solamente coinciden las formas de género femenino con el caso genitivo (que, entre otras cosas, demuestra propiedad), sino también con el plural del neutro y algunos plurales de masculino, el plural del neutro y el genitivo del neutro y cuanta cosa más! Por ejemplo (subrayada va la letra que es acentuada),</p>
<p style="text-align: justify;">дом &#8211; дом<span style="text-decoration: underline;">а</span> &#8211; д<span style="text-decoration: underline;">о</span>ма &#8211; casa &#8211; casas &#8211; en casa</p>
<p style="text-align: justify;">окно &#8211; окн<span style="text-decoration: underline;">а </span>- <span style="text-decoration: underline;">о</span>кна &#8211; ventana &#8211; de la ventana &#8211; ventanas</p>
<p style="text-align: justify;">Las dos últimas formas se escriben igual, solo que se pronuncian diferente.</p>
<p style="text-align: justify;">¿Cómo saber qué se quiere decir exactamente? ¿Qué solución hay para ello?</p>
<p style="text-align: justify;">1. <strong>Conocer las reglas</strong>. Ya el hecho de saber que con &#8220;-a&#8221; pueden terminar tanto las formas de plural como el genitivo u otras, nos ayuda a ver todas las posibles opciones de traducción y elegir la adecuada.</p>
<p style="text-align: justify;">2. Las palabras nunca están sin un contexto, entonces la fórmula  <strong>&#8220;las reglas + el contexto&#8221;</strong> nos ayuda a entender de qué se trata.</p>
<p style="text-align: justify;">3. En el idioma ruso <strong>no pueden haber dos sustantivos seguidos en caso nominativo</strong> (excepto con la conjunción &#8220;и&#8221;). Eso quiere decir que cuando vemos dos sustantivos juntos sin ninguna preposición o conjunción, uno de ellos de seguro será de otro caso. Si yo ya no soy principiante en ruso, yo sabré de inmediato que &#8220;улица Ленина&#8221; es &#8220;calle de Lenin&#8221;,  pero un principiante la puede interpretar de las dos maneras como &#8220;calle Lenina&#8221; y &#8220;calle de Lenin&#8221;. El consejo para él: aplicar el sentido común y ver un buen manual de gramática.</p>
<p style="text-align: justify;">4. <strong>Practicar, practicar, practicar.</strong> Traducir todo que se nos cruce en el camino, no olvidarnos del sentido común, preguntar a los nativos, revisar con los diccionarios. O sea, trabajo rutinario que hacemos todos aquellos que alguna vez estudiamos un idioma extranjero.</p>
<p style="text-align: justify;">Creen que en el castellano no hay de esas &#8220;trampas&#8221;? Más que me costó acostumbrarme a que &#8220;trabajamos&#8221; puede ser tanto forma del presente como del pasado! O &#8220;lo coloco&#8221; me sonaba como &#8220;loco loco&#8221;. No sé, cómo todavía sobrevivo <img src='http://www.nadiia.cl/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  y hasta entiendo algo!</p>
<p style="text-align: justify;">Me gustó una metáfora que un día encontré en Internet: no vean un idioma extranjero como una montaña que hay que escalar. Véanlo como una bañera llena de agua que hay que vaciar con un vaso. Cada regla aprendida, cada palabra aprendida son esos vasitos de agua que sacamos de la bañera. Ni se darán cuenta como un día despertarán hablando ruso.</p>
<p style="text-align: justify;">¡A vaciar esta bañera de la gramática rusa! ¡Mucha suerte! Y aquí estoy para ayudar.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.nadiia.cl/2012/02/como-no-enredarse-con-la-gramatica-rusa/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Un buen dato para practicar ruso o ucraniano con los nativos</title>
		<link>http://www.nadiia.cl/2012/02/un-buen-dato-para-practicar-ruso-o-ucraniano-con-los-nativos/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=un-buen-dato-para-practicar-ruso-o-ucraniano-con-los-nativos</link>
		<comments>http://www.nadiia.cl/2012/02/un-buen-dato-para-practicar-ruso-o-ucraniano-con-los-nativos/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 16 Feb 2012 02:50:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nadiia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Consejos]]></category>
		<category><![CDATA[Recursos online gratuitos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.nadiia.cl/?p=450</guid>
		<description><![CDATA[<p style="text-align: center;"> <p>Hoy les quiero recomendar un sitio donde pueden encontrar amigos para chatear, conversar por Skype o intercambiar correos en el idioma que quieran. La buena noticia es que en el ruso y ucraniano ¡también!</p> <p>Se llama <a href="http://www.conversationexchange.com/">Conversation Exchange</a>. Me acabo de inscribir en él para ver cómo funciona y en pocos [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"> <script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "ca-pub-9295780369227421";
/* Nadiia.cl */
google_ad_slot = "8295266879";
google_ad_width = 468;
google_ad_height = 60;
//-->
</script>
<script type="text/javascript"
src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></p>
<p>Hoy les quiero recomendar un sitio donde pueden encontrar amigos para chatear, conversar por Skype o intercambiar correos en el idioma que quieran. La buena noticia es que en el ruso y ucraniano ¡también!</p>
<p>Se llama <a href="http://www.conversationexchange.com/">Conversation Exchange</a>. Me acabo de inscribir en él para ver cómo funciona y en pocos minutos me llegaron dos invitaciones para practicar. O sea, el sitio realmente está haciendo lo que dice <img src='http://www.nadiia.cl/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>La interfaz está disponible en 4 idiomas: Inglés, Francés, Español e Italiano y es muy fácil de usar.</p>
<p>Entonces, los pasos a seguir son:</p>
<p>1. <strong>Registrarse en el sitio</strong>, llenando un pequeño formulario con datos personales, incluyendo el lugar donde viven, el idioma materno (pueden ser varios, como en mi caso) y el (los) idioma(s) que desean practicar. También tienen que indicar de qué manera quieren contactar con otra persona: personalmente (en el caso de que vivan cerca), por algún programa de chat (Skype, Windows Live Messenger, Google Talk, etc) o por correo.</p>
<p>2. En un instante llegará un mensaje de <strong>confirmación</strong> y ¡estamos listos para comenzar!</p>
<p>3. Hacemos click en la palabra <strong>Búsqueda</strong> en el lado izquierdo de la página, seleccionamos los idiomas y el modo de comunicación y estudiamos los resultados.</p>
<p>4. Una vez que encontramos a la persona que más nos interesa, hacemos click en el símbolo de sobre verde al lado del nombre de la persona y le enviamos un <strong>mensaje</strong>. Si queremos, podemos dar el correo o el usuario de Skype para iniciar la comunicación fuera de sitio. Y si no queremos revelar estos datos, lo hacemos através del sitio directamente.</p>
<p style="text-align: center;"> <script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "ca-pub-9295780369227421";
/* nadiia-linea */
google_ad_slot = "7598282114";
google_ad_width = 468;
google_ad_height = 15;
//-->
</script>
<script type="text/javascript"
src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></p>
<p>Les deseo que encuentren a personas entretenidas que les entusiasmen, incentiven, motiven en sus estudios! Les puedo asegurar que el contacto con los nativos en su tiempo me ayudó muchísimo con todos los idiomas que he estudiado alguna vez. ¡Mucha suerte y ya me cuentan, como les va!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.nadiia.cl/2012/02/un-buen-dato-para-practicar-ruso-o-ucraniano-con-los-nativos/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>11 recetas en video de algunos platos más conocidos</title>
		<link>http://www.nadiia.cl/2012/02/11-recetas-en-video-de-algunos-platos-mas-conocidos/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=11-recetas-en-video-de-algunos-platos-mas-conocidos</link>
		<comments>http://www.nadiia.cl/2012/02/11-recetas-en-video-de-algunos-platos-mas-conocidos/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 10 Feb 2012 18:44:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nadiia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Recetas]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.nadiia.cl/?p=440</guid>
		<description><![CDATA[<p style="text-align: center;"> <p>Ya saben que me encanta cocinar. Normalmente elijo las recetas de preparación rápida, pero los fines de semana aprovecho para hacer cosas más complejas. Mañana voy a hacer la suprema a la Kiev y se me ocurrió compartir con ustedes las recetas más representativas de la mesa ucraniana. ¡Ojo! no todos son [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"> <script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "ca-pub-9295780369227421";
/* Nadiia.cl */
google_ad_slot = "8295266879";
google_ad_width = 468;
google_ad_height = 60;
//-->
</script>
<script type="text/javascript"
src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></p>
<p>Ya saben que me encanta cocinar. Normalmente elijo las recetas de preparación rápida, pero los fines de semana aprovecho para hacer cosas más complejas. Mañana voy a hacer la suprema a la Kiev y se me ocurrió compartir con ustedes las recetas más representativas de la mesa ucraniana. ¡Ojo! no todos son de la típica cocina ucraniana, sino lo que los ucranianos preparan entre otras cosas.. De hecho, hasta podría decir que es la selección de las recetas ex-soviéticas, porque en la cocina sí que tenemos mucho en común con los países vecinos.</p>
<p>Entonces, aquí van las video recetas de mis platos favoritos. No se asusten si no entienden nada de lo que dicen los chefs, sólo siguen sus manos. Intenté de buscar los videos de los diferentes canales, para que así Ustedes tuvieran la oportunidad de conocer toda la gama de las recetas nuestras:</p>
<p>1. Котлета по-київськи (Suprema a la Kiev)<br />
<iframe width="560" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/s1DVYom4JI8" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>y su versión más sencilla:<br />
<iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/QwYSDW0NbdE" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>2. Вареники з картоплею (masitas con papa)<br />
<iframe width="560" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/-BysqhSD0Vs" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>3. Пельмени (masitas con carne)<br />
<iframe width="560" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/HZftABZkDuo" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>4. Салат &#8220;Оливье&#8221; (ensalada Olivie)<br />
<iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/7CuvVKmq3Ik" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>5. Деруни / Драники (croquetitas de papa)<br />
<iframe width="560" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/doIDD1IkjVA" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>6. Плов (arroz con carne)<br />
<iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/fUKcFh1ljqM" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>7. Борщ (borsch, sopa con betarraga)<br />
<iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/_sqx-XY21Uw" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>8. Солянка (solianka, sopa favorita de los hombres, pues tiene puras cecinas y carnes <img src='http://www.nadiia.cl/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /><br />
<iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/zWijQH3DUTc" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>9. Млинці / Блины (panqueques)<br />
<iframe width="560" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/rh5ReM_UPlk" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>10. Голубці / Голубцы (niños envueltos)<br />
<iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/RzjZT1t-ChU" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>11.Плетёнка (trenza rusa)<br />
<iframe width="560" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/XurmJ8plMN4" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p>La próxima vez les buscaré más recetas de los platos dulces típicos de allá.<br />
Ya saben, si tienen alguna duda o comentario, pueden escribirlos aquí! ¡Provecho!</p>
<p style="text-align: center;"> <script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "ca-pub-9295780369227421";
/* Nadiia.cl */
google_ad_slot = "8295266879";
google_ad_width = 468;
google_ad_height = 60;
//-->
</script>
<script type="text/javascript"
src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.nadiia.cl/2012/02/11-recetas-en-video-de-algunos-platos-mas-conocidos/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Por qué visitar Ucrania</title>
		<link>http://www.nadiia.cl/2012/02/por-que-visitar-ucrania/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=por-que-visitar-ucrania</link>
		<comments>http://www.nadiia.cl/2012/02/por-que-visitar-ucrania/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 09 Feb 2012 17:55:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nadiia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ucrania]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.nadiia.cl/?p=434</guid>
		<description><![CDATA[<p style="text-align: center;"> <p>En el marco de estudios de la imagen de Ucrania entre los extranjeros realizados por <a href="http://brandukraine.org">Brand Ukraine </a> en <a href="http://brandukraine.org/k/">5 países de la Unión Europea</a> se hicieron varias preguntas a los ciudadanos de estos países.<br /> Me llamaron la atención las razones para visitar Ucrania:</p> <p><a href="http://www.nadiia.cl/wp-content/uploads/2012/02/Imagen-4.png"></a>30% de los entrevistados visitarían [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"> <script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "ca-pub-9295780369227421";
/* Nadiia.cl */
google_ad_slot = "8295266879";
google_ad_width = 468;
google_ad_height = 60;
//-->
</script>
<script type="text/javascript"
src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></p>
<p>En el marco de estudios de la imagen de Ucrania entre los extranjeros realizados por <a href="http://brandukraine.org">Brand Ukraine </a> en <a href="http://brandukraine.org/k/">5 países de la Unión Europea</a> se hicieron varias preguntas a los ciudadanos de estos países.<br />
Me llamaron la atención las razones para visitar Ucrania:</p>
<p><a href="http://www.nadiia.cl/wp-content/uploads/2012/02/Imagen-4.png"><img class="size-medium wp-image-436 alignleft" title="Imagen de Ucrania" src="http://www.nadiia.cl/wp-content/uploads/2012/02/Imagen-4-300x281.png" alt="" width="300" height="281" /></a>30% de los entrevistados visitarían mi país por sus paisajes y naturaleza</p>
<p>30% arquitectura y monumentos culturales e históricos</p>
<p>10% amabilidad y la sinceridad de los ucranianos</p>
<p>7% cocina ucraniana</p>
<p>6% belleza de la mujer ucraniana.</p>
<p>Uno de cada diez entrevistados quisiera visitar alguna aldea ucraniana.</p>
<p style="text-align: center;"> <script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "ca-pub-9295780369227421";
/* nadiia-linea */
google_ad_slot = "7598282114";
google_ad_width = 468;
google_ad_height = 15;
//-->
</script>
<script type="text/javascript"
src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></p>
<p>7% creen que pasar vacaciones en Ucrania es una de las accesibles alternativas, aunque Ucrania no está entre los destinos turísticos más conocidos.</p>
<p>3% visitarían Ucrania por Eurocopa 2012</p>
<p>y 2% por la vida nocturna.</p>
<p>5% de los extranjeros no supieron encontrar las razones para visitar Ucrania.</p>
<p>El estudio también reveló algo bien entretenido: el 30% de los españoles quieren conocer la cocina típica ucraniana cuando el 36% de los italianos quisieran conocer a una mujer ucraniana.</p>
<p>Y Ustedes ¿por qué visitarían mi país?</p>
<p style="text-align: center;"> <script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "ca-pub-9295780369227421";
/* Nadiia.cl */
google_ad_slot = "8295266879";
google_ad_width = 468;
google_ad_height = 60;
//-->
</script>
<script type="text/javascript"
src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.nadiia.cl/2012/02/por-que-visitar-ucrania/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Frases útiles para quienes trabajan en un hotel</title>
		<link>http://www.nadiia.cl/2012/02/frases-utiles-para-quienes-trabajan-en-un-hotel/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=frases-utiles-para-quienes-trabajan-en-un-hotel</link>
		<comments>http://www.nadiia.cl/2012/02/frases-utiles-para-quienes-trabajan-en-un-hotel/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 09 Feb 2012 00:08:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nadiia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Idioma Ruso]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulario]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.nadiia.cl/?p=429</guid>
		<description><![CDATA[<p style="text-align: center;"> <p>Por fin me hice el tiempo de grabar el video sobre lo que me pidió <a href="http://www.nadiia.cl/hagame-su-consulta/#comment-807">Juan Carlos Franco en uno de los comentarios</a>. Les invito a verlo y aprender las frases que podrían servir a quienes trabajan en un hotel. Allá encontrarán también los números, un tema no menos importante de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"> <script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "ca-pub-9295780369227421";
/* Nadiia.cl */
google_ad_slot = "8295266879";
google_ad_width = 468;
google_ad_height = 60;
//-->
</script>
<script type="text/javascript"
src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></p>
<p>Por fin me hice el tiempo de grabar el video sobre lo que me pidió <a href="http://www.nadiia.cl/hagame-su-consulta/#comment-807">Juan Carlos Franco en uno de los comentarios</a>. Les invito a verlo y aprender las frases que podrían servir a quienes trabajan en un hotel. Allá encontrarán también los números, un tema no menos importante de la gramática rusa. Como siempre, no duden en hacerme sus comentarios! <img src='http://www.nadiia.cl/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /><br />
<iframe width="420" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/GBza_eX4PQw" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<p style="text-align: center;"> <script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "ca-pub-9295780369227421";
/* Nadiia.cl */
google_ad_slot = "8295266879";
google_ad_width = 468;
google_ad_height = 60;
//-->
</script>
<script type="text/javascript"
src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.nadiia.cl/2012/02/frases-utiles-para-quienes-trabajan-en-un-hotel/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Escritura y pronunciación en ruso. I. La soledad es harina</title>
		<link>http://www.nadiia.cl/2011/12/escritura-y-pronunciacion-en-ruso-i-la-soledad-es-harina/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=escritura-y-pronunciacion-en-ruso-i-la-soledad-es-harina</link>
		<comments>http://www.nadiia.cl/2011/12/escritura-y-pronunciacion-en-ruso-i-la-soledad-es-harina/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 28 Dec 2011 18:13:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nadiia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Idioma Ruso]]></category>
		<category><![CDATA[escritura]]></category>
		<category><![CDATA[pronunciación]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.nadiia.cl/?p=414</guid>
		<description><![CDATA[<p style="text-align: center;"> <p style="text-align: justify;"><a href="http://www.facebook.com/gino.maguida">Uno de mis alumnos más talentosos</a> me envió un artículo suyo para que lo pudiera compartir con Ustedes. Aquí lo publico para que lo disfruten, aprendan y esperen con ansias las siguientes partes </p> <p style="text-align: justify;">Introducción</p> <p style="text-align: justify;">Después de un considerable esfuerzo de memoria hemos conseguido aprender el [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"> <script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "ca-pub-9295780369227421";
/* Nadiia.cl */
google_ad_slot = "8295266879";
google_ad_width = 468;
google_ad_height = 60;
//-->
</script>
<script type="text/javascript"
src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></p>
<p style="text-align: justify;"><a href="http://www.facebook.com/gino.maguida">Uno de mis alumnos más talentosos</a> me envió un artículo suyo para que lo pudiera compartir con Ustedes. Aquí lo publico para que lo disfruten, aprendan y esperen con ansias las siguientes partes <img src='http://www.nadiia.cl/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Introducción</strong></p>
<p style="text-align: justify;">Después de un considerable esfuerzo de memoria hemos conseguido aprender el alfabeto ruso y nos sentimos deseosos de leer todos los textos que lleguen a nuestras manos. Lamentablemente, la pronunciación en este idioma no es totalmente predecible a partir de la escritura, y debemos todavía aprender algunas reglas (y, por supuesto, excepciones) para poder leer correctamente.</p>
<p style="text-align: justify;">Pero no debemos entrar en desesperación ante estas malas noticias, porque en esta serie presentaremos de forma amigable aquello que deben saber para cumplir su objetivo.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Primera parte: La soledad es harina</strong></p>
<p style="text-align: justify;">Ver la televisión extranjera es una excelente manera de aprender y practicar un idioma. Uno se ve expuesto a diferentes acentos y registros, y se ve obligado a forzar todos los conocimientos que se han adquirido para poder entender los diálogos. La primera parte de este texto sobre la escritura y la pronunciación en ruso utiliza como ejemplo, para mostrar el primer punto clave de este tema, justamente una anécdota que me sucedió mientras miraba un programa de la televisión rusa.</p>
<p style="text-align: justify;"><a href="http://www.1tv.ru/sprojects/si=5827">Фабрика звёзд (Fábrica de estrellas)</a> es un popular programa ruso de talentos, al estilo del estadounidense American Idol y del británico The X Factor. Los participantes sueñan con triunfar en el mundo de la música, y semana a semana luchan por permanecer en el programa y llegar hasta el final. Habitualmente hay invitados especiales que ya han cumplido este sueño, y que cantan lado a lado con los participantes del programa.</p>
<p style="text-align: justify;">Este año una de las invitadas fue la cantante Слава (Slava), quien cantó su popular canción Одиночество (soledad) junto a dos participantes del programa:</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: justify;">Todo iba bien para mí mientras veía esta presentación, hasta que, para mi sorpresa, escuché la peculiar frase “La soledad es harina”. Confundido por la situación, me dirigí inmediatamente al diccionario para resolver este misterio. Fue entonces que descubrí mi error.</p>
<p style="text-align: justify;">En mi entusiasmo por aprender no sólo sobre el idioma, sino también sobre la cultura de Rusia, aprendí hace un par de años a preparar los famosos пирожки (“pastelitos”), que son como unos panecillos rellenos con preparaciones de varios tipos. Un ingrediente esencial de la masa era obviamente la harina, que en la receta salía escrita como мука (muka). Por supuesto, yo memoricé esta palabra inmediatamente. Pero, ¿por qué Slava cantaría con tanta pasión que la soledad es harina?</p>
<p style="text-align: justify;">La explicación es bastante simple. La palabra мука se puede pronunciar de dos maneras distintas: “múka” y “muká”, y de ello depende su significado. Si se pronuncia acentuando la primera sílaba significa “tormento”; si se pronuncia acentuando la segunda sílaba significa “harina”. He ahí entonces la solución al misterio: La soledad es tormento y la masa lleva harina.</p>
<p style="text-align: justify;">Ya deben haber adivinado cuál es el problema que se plantea: ¿Cómo saber en qué sílaba cargar la voz? Lamentablemente, en ruso no se puede obtener esta información de la escritura como en español, y es necesario memorizar cada caso. Esto puede sonar desalentador, pero en realidad no es un problema tan grave. Los diccionarios, textos de aprendizaje y otros materiales para extranjeros (al menos aquellos que valen la pena) marcan la sílaba acentuada de cada palabra. Si lo piensan, en inglés, que es el idioma extranjero más estudiado en el mundo, sucede lo mismo pero ningún texto indica dónde cargar la voz, lo cual es una ventaja para nosotros que aprendemos ruso. Eso sí, cuando se enfrenten a textos “de la vida real” no estarán estas guías y deberán conocer las sílabas acentuadas de memoria.</p>
<p style="text-align: center;"> <script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "ca-pub-9295780369227421";
/* nadiia-linea */
google_ad_slot = "7598282114";
google_ad_width = 468;
google_ad_height = 15;
//-->
</script>
<script type="text/javascript"
src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></p>
<p style="text-align: justify;">Veamos como ejemplo de lo anterior la letra del coro de la canción Одиночество con las sílabas acentuadas marcadas en negrita. Pueden seguir la letra con la música del vídeo (http://youtu.be/JQedJVKLzn0).<br />
Один<strong>о</strong>чество &#8211; св<strong>о</strong>лочь<br />
Один<strong>о</strong>чество &#8211; ск<strong>у</strong>ка<br />
Я не ч<strong>у</strong>вствую с<strong>е</strong>рдце<br />
Я не ч<strong>у</strong>вствую р<strong>у</strong>ку<br />
Я сам<strong>а</strong> так реш<strong>и</strong>ла<br />
Тишин<strong>а</strong> мне подр<strong>у</strong>га<br />
Л<strong>у</strong>чше б я согреш<strong>и</strong>ла<br />
Один<strong>о</strong>чество &#8211; м<strong>у</strong>ка</p>
<p style="text-align: justify;">¿Qué aprendimos en esta parte? Que la sílaba tónica de las palabras en ruso es impredecible a partir de la escritura y debe ser memorizada. Cada vez que aprendemos una nueva palabra, debemos asegurarnos de saber dónde cargar la voz, información que se puede encontrar fácilmente en un diccionario. Así podrán hacer sus pastelitos con harina y no con tormento.</p>
<p style="text-align: center;"> <script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "ca-pub-9295780369227421";
/* Nadiia.cl */
google_ad_slot = "8295266879";
google_ad_width = 468;
google_ad_height = 60;
//-->
</script>
<script type="text/javascript"
src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.nadiia.cl/2011/12/escritura-y-pronunciacion-en-ruso-i-la-soledad-es-harina/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Fiesta del Año Nuevo en el Centro Ruso de Cultura y Ciencia</title>
		<link>http://www.nadiia.cl/2011/12/fiesta-del-ano-nuevo-en-el-centro-ruso-de-cultura-y-ciencia/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=fiesta-del-ano-nuevo-en-el-centro-ruso-de-cultura-y-ciencia</link>
		<comments>http://www.nadiia.cl/2011/12/fiesta-del-ano-nuevo-en-el-centro-ruso-de-cultura-y-ciencia/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 19 Dec 2011 16:21:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nadiia</dc:creator>
				<category><![CDATA[De todo un poco]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.nadiia.cl/?p=410</guid>
		<description><![CDATA[<p>El sábado pasado fuimos con mi esposo e hijo a la celebración del Año Nuevo en el Centro Ruso de Cultura y Ciencia. Era un espectáculo muy lindo y Andresito la pasó súper bien, recibiendo un hermoso regalo del Ded Moroz (Abuelito Frío) y su nieta Snegurochka (niña de nieve).</p> <p>Para que también puedan participar [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>El sábado pasado fuimos con mi esposo e hijo a la celebración del Año Nuevo en el Centro Ruso de Cultura y Ciencia. Era un espectáculo muy lindo y Andresito la pasó súper bien, recibiendo un hermoso regalo del Ded Moroz (Abuelito Frío) y su nieta Snegurochka (niña de nieve).</p>
<p>Para que también puedan participar virtualmente de esta fiesta infantil y escuchar un poco de ruso, les dejo un video que publicaron los organizadores:<br />
<code><object width="640" height="360"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/RWBp1o36iBI&#038;hl=en_US&#038;feature=player_embedded&#038;version=3"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowScriptAccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/RWBp1o36iBI&#038;hl=en_US&#038;feature=player_embedded&#038;version=3" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" allowScriptAccess="always" width="640" height="360"></embed></object></code></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.nadiia.cl/2011/12/fiesta-del-ano-nuevo-en-el-centro-ruso-de-cultura-y-ciencia/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

